Да. Нет того, что я бы не знал или не мог сделать и понять. Я на самом деле говорить по-русски учился в Украине, куда приехал после Бразилии. Два года я играл там и, скажу честно, переводчик мне доставался не всегда. Вот и пришлось срочно учить слова. Да, я раньше говорил, что поставил себе такую задачу – знать все основные фразы, но «нырнул» в русский язык почти с самолета. Не все бразильцы знают тот минимум, что я, даже спустя пять лет нахождения в России. Это неправильно.
- А правда, что ты учил язык чуть ли не по телевизору и газетам?
- Да. Слушал, зубрил, спрашивал, что это значит. Покупал спортивные газеты и журналы, читал их с онлайн-переводчиком. Вот так проходил мой досуг в Украине. Новости очень любил смотреть и читать внизу титры. Так проще воспринимать информацию. В Ивано-Франковске вообще же говорят очень необычно. Я, когда только в Москву перебрался, понял, что говорю с украинско-польским акцентом, - цитирует Морено официальный сайт «Дины».





